07/08/2011

Pearls - Tradução - Josh Groban

Não ficou muito boa, mas tá valendo. Arrepiada com o jogo de expressões.

Pearls - Pérolas
(Josh Groban ft Angelique Kidjo)

There is a woman in Somalia – Há uma mulher na Somália

Scraping for pearls on the roadside – Raspando pérolas na beira da estrada

There's a force stronger than nature – Há uma força maior que a natureza

Keeps her will alive – Que a mantém viva

This is how she's dying – Isso é como ela está morrendo

She's dying to survive – Ela está morrendo para sobreviver

Don't know what she's made of – Não sei do que é feita

I would like to be that brave – Gostaria de ser valente daquela forma

She cries to the heaven above – Ela chora para os céus acima

There is a stone in my heart – Há uma pedra em meu coração

She lives a life she didn't choose – Ela tem uma vida que ela não escolheu

And it hurts like brand-new shoes – E isso machuca como sapatos novos

Hurts like brand-new shoes – Machuca como sapatos novos

There is a woman in Somalia – Há uma mulher na Somália

The sun gives her no mercy – O sol não tem misericórdia

The same sky we lay under – O mesmo céu que está sobre nós

Burns her to the bone – Queima-a até os ossos

Long as afternoon shadows – Longo como as sombras da tarde

It's gonna take her to get home – Vai levá-la para casa

Each grain carefully wrapped up – Cada grão cuidadosamente embrulhado

Pearls for her little girl – Pérolas para sua pequena garota

Hallelujah

Hallelujah

She cries to the heaven above – Ela chora para o céu acima

There is a stone in my heart – Há uma pedra em meu coração

She lives in a world she didn't choose – Ela vive em um mundo que não escolheu

And it hurts like brand-new shoes – E isso machuca como sapatos novos

Hurts like brand-new shoes – Machuca como sapatos novos

Nenhum comentário:

Postar um comentário